Jak používat "těch šatů" ve větách:

když budu mít dost těch šatů, bude znát její jméno a bude mít radost, že si ho pamatuje.
Ако имах достатъчно смелост, щях за името да я попитам и с удоволствие да го запомня.
Měla z těch šatů velkou radost.
Тя беше във възторг от кройката...
Vím, že to zní hloupě, ale... dokonce jsem si zkusila jedny z těch šatů.
Знам, че звучи глупаво, но... изпробвах една от роклите.
Máme z těch šatů ještě něco?
Имаме ли нещо друго от дрехите?
Podle těch šatů a nástrojů to vypadá, že mají podobnou úroveň techniky.
Като гледам дрехите и инструментите им, те са близко до нашето ниво на развитие.
Za oblečení těch šatů by mi měli platit.
Не трябва да плащам за толкова грозна дреха?
Už mám krev z těch šatů té kung fu slečny.
Относно кръвта от дрехите на Кунг Фу жената.
Držet se těch šatů, to pro ni muselo být těžké.
Не й е било лесно да държи роклята.
Oh, já... moje ruce... strašně mě bolí od držení těch šatů.
Аз... ръката ми ме боли от стискането на тази рокля.
Hej, jsem vyděšená, ale ne z těch šatů.
Уплашена съм, но не от роклята.
Také zjišťuji zdroje těch šatů, co odrážejí světelné paprsky.
Търся и къде се продават светлоотразителни дрехи.
Já se jen potřebuju dostat z těch šatů.
Наистина трябва да сваля тази рокля.
Ale když jsem vklouzl do těch šatů, cítil jsem se... tlustý.
Но когато облякох роклята се почувствах... Дебел.
Chceš, abych tě dostal z těch šatů?
Да те изтръгна ли от тази рокля?
Dotkneš se těch šatů a už sem nikdy nevkročíš.
Не ми се мяркай повече, ако пипнеш тази рокля.
Už se víc nemusím vtěsnávat do těch šatů.
Повече не трябва да обличам роклята.
A opravdu bych byla ráda, kdyby ses ještě podívala... na výstřih těch šatů
И наистина искам да промениш деколтето.
S cenou těch šatů, si můžu dovolit už jedině náhrdelník z bombónů.
С цената на тази рокля единственото колие, което мога да си позволя е от бонбони.
Vadilo by Vám vzít si jedny z těch šatů?
би ли облякла една от роклите?
A opravdu si myslím, že některé z těch šatů budete milovat.
Мисля, че ще харесаш и двете рокли.
Ty se svlékneš z těch šatů a uvidíme, jestli to zvládnu.
Съблечете се и ще видя какво мога да сторя.
Právě mi začíná schůze a bylo by hezké, kdyby sis oblékla jedny z těch šatů, které jsem ti koupila, a ukázala se tam.
Срещата ми започва сега. Ще е добре да облечеш роклята, която ти купих и да дойдеш.
Trvalo dva dny, než byl připravený a už jsme jí měli dost z těch šatů.
Забави се с два дни, а и вече имахме достатъчно доказателства от роклята.
A podle těch šatů, už je to dlouho.
Предвид дрехите ти, е било отдавна.
Zajímalo by mě, jestli se do těch šatů pořád vejdu.
Чудя се дали ще вляза в онази рокля?
Pokud by její otisky nebyly v systému, možná bychom ji mohli identifikovat podle těch šatů.
Ако намерим отпечатъците й може да използваме роклята, за да я идентифицираме.
Počkat, jsou tohle jedny z těch šatů, které si vyrobila?
Това една от роклите, които си ушила ли е?
To by zálaželo na ceně těch šatů.
Ще зависи от цената на роклята
Chci jedny z těch šatů s pěříčky.
Искам една от тези рокли с перата.
Heather by nikdy neodešla bez zaplacení těch šatů.
Хедър никога не би напуснала без да плати за тази рокля.
Nemám potuchy, které z těch šatů jsou jejich.
Нямам идея кои от тези дрехи са техни
A najděte pane Bože spodní polovinu těch šatů.
И за Бога, намерете другата част на дрехата.
Teď se jen musíme dostat z těch šatů.
Сега нека първо се освободим от тези дрехи.
0.92542195320129s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?